This article mainly records the author's observation of the behavior of people around them. According to the observed examples, most of the sexist people possess strong self-awareness and speak without thinking. The second phenomenon is that discrimination against women is reflected in the use of inappropriate words. Sadly, the person in question is most likely not aware of his or her inappropriate wording. Third, the level of education may reduce sexism.
Author: Manda, Sheryl, WY
Captioner: Siyuan Zhou
自然观察是由SOL发起的一项实验性活动,志在让成员们对身边的人对言语和行为进行观察和记录。
观察的成员中有对性别歧视有十分了解或是很敏感的,也有如同很多正常人一样没有意识到什么不对劲的人。
分析原因:
1)对女权等词汇缺乏认知,经常与朋友调侃“女拳”(比拳头)“歧视女性”(阴阳怪气的语调)
2)没有意识到自己经常嘲讽别人的外表,觉得评论是他的自由,以自己的感受为主。
观察者总结:
根据观察的事例,大多数的歧视者都没有极端的攻击行为,但都是说话不经思考,拥有强烈的自我意识的人(不愿意接受别人的意见)。这正说明歧视者的潜意识里没有把它当一回事。即使在经提醒之后,也没有注意到错误,而是去吐槽别人太敏感,甚至以“男拳”“女拳”等侮辱词语对提醒者进行讽刺和回击。
性别不平等正在稍微地改变,因为我看到有很多被歧视的女性会有保护自己的权益的意识。
可是有一些过度且不负责的用辱骂去反击会适得其反,比如转过来攻击男性,不搞清楚情况或因个例就上升群体,也是极不负责的行为。在学校中被使用最频繁的歧视词“女拳”就是因为一些网络上的人(无法分辨性别)会在热点歧视或侵犯事件的留言区去辱骂整个犯罪人的性别群体。
虽然犯罪人犯了错,但不牵扯到整个群体。我觉得在生活中从这个点切入的话会帮助缓解性别不平等的恶劣发展。所以我的意见是在别人性别歧视或侵犯时,不应该第一时间去辱骂回去“这个性别的人就是这样”之类的,虽然我明白被歧视时会很暴躁,但还是应该就事论事,不涉及到性别对立,这样才不会给其他人留下以性别为由的刻板印象。
观察方式:
在学校,网络上都有。
没有刻意地去观察,因为在学校经常听到性别歧视或是搞性别对立的话,不论男女,而且都是从几个人的错误上升到群体(比如最近:一些女生在体育课的team sport里传球失败,男生们就开始起哄,大声嘲笑“唉,女的真的是”等等不尊重且不理性的话)。
观察者思考:
对于女性的歧视很多时候或许不是主观的,这种用词的不当已经渗透到了人们日常生活中,当事人很有可能自己都没有意识到自己的措辞不合适。
想要彻底扭转人们日常生活当中有关歧视女性的行为将会非常困难,甚至会花几十年的时间,因为这种不恰当的行为已经刻进了人们的日常生活、习惯和常识当中。我想我们只能从身边做起,小事做起,自己少说相关不雅词汇并提醒他人言论,努力做出一些改善。
分析与结论:
出现上述结果的可能原因有:
1)观察效率:为确保自然,长时间追踪某一对象或过于靠近进行观察成为不可能(极易被发现使结果失去意义),可能存在漏听或误听造成结果误差
注:以下分析建立在误差忽略不计的前提下
2)谈话话题:绝大多数人并不会挑起相关话题,自然不会出现歧视词
3)观察地点:观察地点为校内,在此处发表歧视词极易招致不良后果,因此对象可能在说话时带有一定程度的克制和斟酌。
4)对象:本次观察对象全为素质较好的学校的师生,可能是性别歧视相对较轻或不存在的人群
Comments